Ressources pour les professeur.e.s | Professor Resources

Veuillez contacter Mimi Masson et Stephanie Arnott à cL2c@uottawa.ca si vous désirez des recommendations de ressources spécifiques à utiliser dans vos cours, en français ou en anglais !

Voyez aussi les ressources que nous avons partagées sur l'enseignement du français langue seconde.

N'hésitez pas à les utiliser et à les adapter comme bon vous semble du moment que vous mentionner la source du matériel.

Please contact Mimi Masson and Stephanie Arnott at cL2c@uottawa.ca if you have any requests for specific resources to use in your classes, in French or in English!

Please also check the resources we put together on teaching English as a second language and French as a second language.

Feel free to use and adapt them as you see fit as long as you source the material.

Merci de vous joindre à nous pour la rencontre des professeurs de la faculté d'éducation cL2c pendant l'été 2021.

Vous trouverez ci-dessous les diapositives que nous avons partagées pendant notre discussion !

Thank you for joining us for the Professor Retreat for Faculty of Education cL2c professors. during Summer 2021.

You will find the slides we shared during our discussion below!

cL2c PPT slides (ALL Prof Retreat Summer 2021)

mardi 20 juillet 2021 | Tuesday July 20, 2021

cL2c PPT slides (Methodlogy Prof Retreat Summer 2021)

mercredi 21 juillet 2021 | Wednesday July 2021

Livres

  • Blanchet, P., & Chardenet, Patrick. (2011). Guide Pour La Recherche En Didactique Des Langues Et Des Cultures : Approches Contextualisées. Archives contemporaines : Agence universitaire de la francophonie.

  • Churchill, S. (2003). L’enseignement des langues et l’identité civique canadienne face à la pluralité des identités des canadiens. https://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/ChurchillFR.pdf

  • Hubert-Kriegler, M., Lázár, I. et Strange, J. (2005). Miroirs et fenêtres – Manuel de communication interculturelle. Éditions du Conseil de l’Europe, Centre européen pour les langues vivantes. http://archive.ecml.at/documents/pub123aF2005_HuberKriegler.pdf

  • Thibeault, J., et Fleuret, C. (2020). Didactique du français en contextes minoritaires: Entre normes scolaires et plurilinguismes. University of Ottawa Press.

Books

  • Arnett, K., & Mady, C. (Eds.). (2013). Minority populations in Canadian second language education (Vol. 32). Multilingual Matters.

  • Coehlo, E. (2007). Adding English: A Guide to Teaching in Multilingual Classrooms. Pippin Publishing.

  • Cole, D. & Pullen, D. (2009). Multiliteracies in Motion: Current Theory and Practice. Routledge.

  • Cummins, J. Brown, K., & Sayers, D. (2006). Literacy, Technology, and Diversity: Teaching for Success in Changing Times. Pearson Education.

  • French, L., & Collins, L. (2014). FSL and ESL teachers’ perspectives on their professions: A comparative overview of two national survey projects. Canadian Association of Second Language Teachers (CASLT).

  • Haynes, J. (2007). Getting Started with English Language Learners: How Educators Can Meet the Challenges. ASCD.

  • Hill, J.D., & Miller, K.B. (2013). Classroom instruction that works with English language learners (2nd ed.). McRel.

  • Hornberger, N. (Ed.) (2008). Encyclopedia of language and education (electronic resource). Springer.

  • Kubota, R., & Lin, A. M. (2009). Race, culture, and identities in second language education: Exploring critically engaged practice. Routledge.

  • Law, B. & Ecks, M. (2010). The more than just surviving handbook: ESL for every classroom teacher (3rd ed.). Portage and Main Press.

  • Norton, B. (2013). Identity and Language Learning: Extending the Conversation. Multilingual Matters.

  • O’Malley, M., & Chamot, A. (1990). Learning Strategies in Second Language Acquisition. Cambridge University Press.

  • Oxford, R. (2013). Teaching & Researching: Language Learning Strategies. Pearson Education: ESL.

  • Rojas, V. (2007). Strategies for Success with English Language Learners: an ASCD Action Tool. ASCD.

  • Spada, N. & Lightbown, P. (2014). How languages are learned (4th ed.). Oxford University Press.

  • Vaughn, S. & Linan-Thompson, S. (2007). Research-Based Methods of Reading Instruction for English Language Learners, Grades K-4. ASCD.

Revues

  • Armand, F. Dagenais, D. Nicollin, L. (2008) La dimension linguistique des enjeux interculturels : de l’Éveil aux langues à l’éducation plurilingue. Revue Éducation et Francophonie, XXXVl(1), 44-64.

  • Armand, F., Sirois, F., & Ababou, S. (2008). Entrée dans l’écrit en contexte plurilingue et défavorisé: développer les capacités métaphonologiques et sensibiliser à la diversité linguistique. Canadian modern language review, 65(1), 61-87.

  • Bronckart, J.-P. (2003). Constructivisme piagétien et interactionnisme vygotskien. Leurs apports à une conception des apprentissages et de la formation. In : J.-M. Ferry & B. Libois (Eds), Pour une éducation postnationale (pp. 129-147). Editions de l’Université de Bruxelles.

  • Dagenais, D. (2008). La prise en compte du plurilinguisme d’enfants issus de familles immigrantes en contexte scolaire: une analyse de cas. Revue des sciences de l'éducation, 34(2), 351-375.

  • Fleuret, C., & Montésinos-Gelet, I. (2011). Le développement orthographique d’élèves haïtiens scolarisés au Québec en français langue seconde de la maternelle à la troisième année. Revue des sciences de l’éducation, 37(1), 67-82.

  • Fleuret, C., Bangou, F., Ibrahim, A. (2013). Langues et enjeux interculturels: une exploration au cœur d’un programme d’appui à l’apprentissage du français de scolarisation pour les nouveaux arrivants. Revue canadienne d’éducation, 36(4). 280-298.

  • Genesee, F. (1991). L'immersion et l'apprenant défavorisé. Études de linguistique appliquée, 82, 77.

  • Gentil, G. (2019). D’une langue à l’autre: pour une didactique plurilingue et translangagière de l’écrit. Canadian Modern Language Review, 75(1), 65-83.

  • Hamel, R. E. (2010). L’aménagement linguistique et la globalisation des langues du monde, Télescope, 16(3), 1-21.

  • Hilton, H. E. (2017). Enjeux méthodologiques de l’émergentisme pour la recherche en acquisition et en didactique des langues. Recherches en didactique des langues et des cultures. Les cahiers de l'Acedle, 14(14-1).

  • Lamour, R. (2013). Agir contre le racisme. Relations, (763), 23-25.

  • Lory, M. P., & Armand, F. (2016). Éveil aux langues et évolution des représentations sur le répertoire linguistique d'élèves plurilingues. Alterstice-Revue Internationale de la Recherche Interculturelle, 6(1), 27-38.

  • Lussier, D. (2009). Enseigner et évaluer la «compétence de communication interculturelle» enjeux et complémentarité. Revue de didactique du français, 44(2), 145-155.

  • Marhraoui, A. (2005). La lutte contre le racisme en l'absence de politique antiraciste: Le cas du Québec (1990-2004). Nouvelles pratiques sociales, 17(2), 31-53.

  • Matthey M., & Véronique, D. (2004). Trois approches de l’acquisition des langues étrangères : enjeux et perspectives. Acquisition et interaction en langue étrangère, 21, 1-16.

  • Mc Andrew, M., Garnett, B., Ledent, J., Ungerleider, C., Adumati-Trache, M., & Ait-Said, R. (2008). La réussite scolaire des élèves issus de l’immigration: une question de classe sociale, de langue ou de culture?. Éducation et francophonie, 36(1), 177-196.

  • Pekarek Doehler, S. (2000). Approches interactionnistes de l’acquisition des langues étrangères : concepts, recherches, perspectives, Acquisition et interaction en langue étrangère, 12, 1-19. http://journals.openedition.org/aile/934

  • Piccardo, E. (2016). La diversité culturelle et linguistique comme ressource à la créativité. Voix Plurielles, 13(1), 57-75.

  • Potvin, M., & Carr, P. (2008). La «valeur ajoutée» de l’éducation antiraciste: conceptualisation et mise en oeuvre au Québec et en Ontario. Éducation et francophonie, 36(1), 197-216.

  • Sabatier, C. N. (2019). Compétence d’interaction et négociation du sens dans une activité de littératie entre pairs en immersion française en Colombie-Britannique (Canada). Language and Literacy, 21(3), 1-17.

  • Sedano, A. M., & Martin, F. (2000). La recherche dans l’éducation interculturelle : analyse et perspective systémique. Les Dossiers des Sciences de l’Éducation, 3(1). 111-130.

  • Vaudrin-Charette, J., & Fleuret, C. (2016). Quelles avenues vers une pédagogie postcoloniale et multimodale en contexte plurilingue?. Canadian Modern Language Review, 72(4), 550-571.

  • Watorek, M., & Wauquier-Gravelines, S. (2016). Diversité d’approches et de méthodes en acquisition des langues secondes. Revue française de linguistique appliquée, 21(2), 5-17.

Journal articles

  • Cope, B., & Kalantzis, M. (2009). “Multiliteracies”: New literacies, new learning. Pedagogies: An International Journal, 4, 164-195.

  • Cummins, J. (2014). To what extent are Canadian second language policies evidence-based? Reflections on the intersections of research and policy. Frontiers in Psychology, 5, 1-10.

  • Cushner, K. (2012). Planting seeds for peace: Are they growing in the right direction? International Journal of Intercultural Relations, 36(2), 161-168.

  • De Costa, P. (2010). Let’s collaborate: Using developments in global English research to advance socioculturally-oriented SLA identity work. Issues in Applied Linguistics, 18(1), 99-124.

  • Kanno, Y. & Norton, B. (2003). Imagined communities and educational possibilities. Journal of Language, Identity, and Education, 2(4) (special issue).

  • Kubota, R. (2004). Critical multiculturalism and second language education. In B. Norton & K. Toohey (eds.), Critical pedagogies and language learning (pp. 30-52). Cambridge University Press.