Ressources pour les professeur.e.s | Professor Resources

Veuillez contacter Mimi Masson et Stephanie Arnott à cL2c@uottawa.ca si vous désirez des recommendations de ressources spécifiques à utiliser dans vos cours, en français ou en anglais !

Voyez aussi les ressources que nous avons partagées sur l'enseignement du français langue seconde.

N'hésitez pas à les utiliser et à les adapter comme bon vous semble du moment que vous mentionner la source du matériel.

Please contact Mimi Masson and Stephanie Arnott at cL2c@uottawa.ca if you have any requests for specific resources to use in your classes, in French or in English!

Please also check the resources we put together on teaching English as a second language and French as a second language.

Feel free to use and adapt them as you see fit as long as you source the material.

Merci de vous joindre à nous pour la rencontre des professeurs de la faculté d'éducation cL2c pendant l'été 2021.

Vous trouverez ci-dessous les diapositives que nous avons partagées pendant notre discussion !

Thank you for joining us for the Professor Retreat for Faculty of Education cL2c professors. during Summer 2021.

You will find the slides we shared during our discussion below!

Livres

  • Blanchet, P., & Chardenet, Patrick. (2011). Guide Pour La Recherche En Didactique Des Langues Et Des Cultures : Approches Contextualisées. Archives contemporaines : Agence universitaire de la francophonie.

  • Churchill, S. (2003). L’enseignement des langues et l’identité civique canadienne face à la pluralité des identités des canadiens. https://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/ChurchillFR.pdf

  • Hubert-Kriegler, M., Lázár, I. et Strange, J. (2005). Miroirs et fenêtres – Manuel de communication interculturelle. Éditions du Conseil de l’Europe, Centre européen pour les langues vivantes. http://archive.ecml.at/documents/pub123aF2005_HuberKriegler.pdf

  • Thibeault, J., et Fleuret, C. (2020). Didactique du français en contextes minoritaires: Entre normes scolaires et plurilinguismes. University of Ottawa Press.

Books

  • Arnett, K., & Mady, C. (Eds.). (2013). Minority populations in Canadian second language education (Vol. 32). Multilingual Matters.

  • Coehlo, E. (2007). Adding English: A Guide to Teaching in Multilingual Classrooms. Pippin Publishing.

  • Cole, D. & Pullen, D. (2009). Multiliteracies in Motion: Current Theory and Practice. Routledge.

  • Cummins, J. Brown, K., & Sayers, D. (2006). Literacy, Technology, and Diversity: Teaching for Success in Changing Times. Pearson Education.

  • French, L., & Collins, L. (2014). FSL and ESL teachers’ perspectives on their professions: A comparative overview of two national survey projects. Canadian Association of Second Language Teachers (CASLT).

  • Haynes, J. (2007). Getting Started with English Language Learners: How Educators Can Meet the Challenges. ASCD.

  • Hill, J.D., & Miller, K.B. (2013). Classroom instruction that works with English language learners (2nd ed.). McRel.

  • Hornberger, N. (Ed.) (2008). Encyclopedia of language and education (electronic resource). Springer.

  • Kubota, R., & Lin, A. M. (2009). Race, culture, and identities in second language education: Exploring critically engaged practice. Routledge.

  • Law, B. & Ecks, M. (2010). The more than just surviving handbook: ESL for every classroom teacher (3rd ed.). Portage and Main Press.

  • Norton, B. (2013). Identity and Language Learning: Extending the Conversation. Multilingual Matters.

  • O’Malley, M., & Chamot, A. (1990). Learning Strategies in Second Language Acquisition. Cambridge University Press.

  • Oxford, R. (2013). Teaching & Researching: Language Learning Strategies. Pearson Education: ESL.

  • Rojas, V. (2007). Strategies for Success with English Language Learners: an ASCD Action Tool. ASCD.

  • Spada, N. & Lightbown, P. (2014). How languages are learned (4th ed.). Oxford University Press.

  • Vaughn, S. & Linan-Thompson, S. (2007). Research-Based Methods of Reading Instruction for English Language Learners, Grades K-4. ASCD.

Revues

  • Armand, F. Dagenais, D. Nicollin, L. (2008) La dimension linguistique des enjeux interculturels : de l’Éveil aux langues à l’éducation plurilingue. Revue Éducation et Francophonie, XXXVl(1), 44-64.

  • Armand, F., Sirois, F., & Ababou, S. (2008). Entrée dans l’écrit en contexte plurilingue et défavorisé: développer les capacités métaphonologiques et sensibiliser à la diversité linguistique. Canadian modern language review, 65(1), 61-87.

  • Bronckart, J.-P. (2003). Constructivisme piagétien et interactionnisme vygotskien. Leurs apports à une conception des apprentissages et de la formation. In : J.-M. Ferry & B. Libois (Eds), Pour une éducation postnationale (pp. 129-147). Editions de l’Université de Bruxelles.

  • Dagenais, D. (2008). La prise en compte du plurilinguisme d’enfants issus de familles immigrantes en contexte scolaire: une analyse de cas. Revue des sciences de l'éducation, 34(2), 351-375.

  • Fleuret, C., & Montésinos-Gelet, I. (2011). Le développement orthographique d’élèves haïtiens scolarisés au Québec en français langue seconde de la maternelle à la troisième année. Revue des sciences de l’éducation, 37(1), 67-82.

  • Fleuret, C., Bangou, F., Ibrahim, A. (2013). Langues et enjeux interculturels: une exploration au cœur d’un programme d’appui à l’apprentissage du français de scolarisation pour les nouveaux arrivants. Revue canadienne d’éducation, 36(4). 280-298.

  • Genesee, F. (1991). L'immersion et l'apprenant défavorisé. Études de linguistique appliquée, 82, 77.

  • Gentil, G. (2019). D’une langue à l’autre: pour une didactique plurilingue et translangagière de l’écrit. Canadian Modern Language Review, 75(1), 65-83.

  • Hamel, R. E. (2010). L’aménagement linguistique et la globalisation des langues du monde, Télescope, 16(3), 1-21.

  • Hilton, H. E. (2017). Enjeux méthodologiques de l’émergentisme pour la recherche en acquisition et en didactique des langues. Recherches en didactique des langues et des cultures. Les cahiers de l'Acedle, 14(14-1).

  • Lamour, R. (2013). Agir contre le racisme. Relations, (763), 23-25.

  • Lory, M. P., & Armand, F. (2016). Éveil aux langues et évolution des représentations sur le répertoire linguistique d'élèves plurilingues. Alterstice-Revue Internationale de la Recherche Interculturelle, 6(1), 27-38.

  • Lussier, D. (2009). Enseigner et évaluer la «compétence de communication interculturelle» enjeux et complémentarité. Revue de didactique du français, 44(2), 145-155.

  • Marhraoui, A. (2005). La lutte contre le racisme en l'absence de politique antiraciste: Le cas du Québec (1990-2004). Nouvelles pratiques sociales, 17(2), 31-53.

  • Matthey M., & Véronique, D. (2004). Trois approches de l’acquisition des langues étrangères : enjeux et perspectives. Acquisition et interaction en langue étrangère, 21, 1-16.

  • Mc Andrew, M., Garnett, B., Ledent, J., Ungerleider, C., Adumati-Trache, M., & Ait-Said, R. (2008). La réussite scolaire des élèves issus de l’immigration: une question de classe sociale, de langue ou de culture?. Éducation et francophonie, 36(1), 177-196.

  • Pekarek Doehler, S. (2000). Approches interactionnistes de l’acquisition des langues étrangères : concepts, recherches, perspectives, Acquisition et interaction en langue étrangère, 12, 1-19. http://journals.openedition.org/aile/934

  • Piccardo, E. (2016). La diversité culturelle et linguistique comme ressource à la créativité. Voix Plurielles, 13(1), 57-75.

  • Potvin, M., & Carr, P. (2008). La «valeur ajoutée» de l’éducation antiraciste: conceptualisation et mise en oeuvre au Québec et en Ontario. Éducation et francophonie, 36(1), 197-216.

  • Sabatier, C. N. (2019). Compétence d’interaction et négociation du sens dans une activité de littératie entre pairs en immersion française en Colombie-Britannique (Canada). Language and Literacy, 21(3), 1-17.

  • Sedano, A. M., & Martin, F. (2000). La recherche dans l’éducation interculturelle : analyse et perspective systémique. Les Dossiers des Sciences de l’Éducation, 3(1). 111-130.

  • Vaudrin-Charette, J., & Fleuret, C. (2016). Quelles avenues vers une pédagogie postcoloniale et multimodale en contexte plurilingue?. Canadian Modern Language Review, 72(4), 550-571.

  • Watorek, M., & Wauquier-Gravelines, S. (2016). Diversité d’approches et de méthodes en acquisition des langues secondes. Revue française de linguistique appliquée, 21(2), 5-17.

Journal articles

  • Cope, B., & Kalantzis, M. (2009). “Multiliteracies”: New literacies, new learning. Pedagogies: An International Journal, 4, 164-195.

  • Cummins, J. (2014). To what extent are Canadian second language policies evidence-based? Reflections on the intersections of research and policy. Frontiers in Psychology, 5, 1-10.

  • Cushner, K. (2012). Planting seeds for peace: Are they growing in the right direction? International Journal of Intercultural Relations, 36(2), 161-168.

  • De Costa, P. (2010). Let’s collaborate: Using developments in global English research to advance socioculturally-oriented SLA identity work. Issues in Applied Linguistics, 18(1), 99-124.

  • Kanno, Y. & Norton, B. (2003). Imagined communities and educational possibilities. Journal of Language, Identity, and Education, 2(4) (special issue).

  • Kubota, R. (2004). Critical multiculturalism and second language education. In B. Norton & K. Toohey (eds.), Critical pedagogies and language learning (pp. 30-52). Cambridge University Press.